📝 오늘의 영어

«
Day 280 — 봉사
»
📖고전 — '간디 자서전'

The best way to find yourself is to lose yourself in the service of others.

자신을 찾는 가장 좋은 방법은 타인에 대한 봉사에서 자신을 잃는 것이다.

📌 'to lose yourself in the service of others'에서 lose oneself in은 '~에 몰두하다, 빠지다'라는 뜻이야. in the service of = '~에 대한 봉사에서'.

🎨예술 — '자선의 알레고리'

Bouguereau's Allegory of Charity shows a nurturing figure surrounded by children, embodying selfless service through maternal devotion.

부게로의 '자선의 알레고리'는 아이들에 둘러싸인 양육하는 형상을 보여주며, 모성적 헌신을 통한 무사적 봉사를 구현한다.

📌 'selfless service'는 '무사적 봉사/이타적 봉사'야. selfless는 self(자기) + less(없는)로, '이타적인'이야.

🌍세계 — '탄자니아'

In Tanzania, the philosophy of 'ujamaa' — meaning familyhood — encourages communities to work together and serve one another as if every neighbor were a relative.

탄자니아에서 '우자마' — 가족 의식이라는 뜻 — 의 철학은 모든 이웃이 친척인 것처럼 함께 일하고 서로 봉사하도록 공동체를 격려한다.

📌 'as if ~ were ~'는 가정법 과거로 '마치 ~인 것처럼'이라는 뜻이야. were는 가정법에서 주어에 관계없이 사용돼.

🔬과학 — '꿀벌은 왜 목숨을 걸고 벌집을 지킬까?'

A honeybee dies after stinging an intruder because its barbed stinger tears away from its body, a sacrifice that protects the entire colony.

꿀벌은 침입자를 쏘면 갈고리 모양의 침이 몸에서 찢겨 나와 죽게 되는데, 이것은 전체 군집을 지키는 희생이다.

📌 'tears away from'은 '~에서 찢겨 나가다'야. 'a sacrifice that protects'에서 that절은 sacrifice를 수식하는 관계절.

📝미션! - 오늘의 단어

오늘 배운 핵심 단어의 뜻을 적어봐!

1. service

2. embody

3. community

4. colony

로그인하면 학습 기록이 저장되고,
학습 결과를 메일로 공유할 수 있습니다.