“People's ability to understand the factors that affect their behavior is surprisingly poor.”
자신의 행동에 영향을 미치는 요인을 이해하는 사람들의 능력은 놀라울 정도로 형편없다.
📌 'the factors that affect their behavior'는 관계대명사절이야. 'surprisingly poor'에서 부사 surprisingly가 형용사 poor를 수식해 '놀라울 정도로 나쁜'이라는 뜻이야.
“Sano di Pietro painted St. Bernardino preaching to a rapt crowd, showing how a single voice can deliver a message that transforms thousands.”
사노 디 피에트로는 매료된 군중에게 설교하는 성 베르나르디노를 그려, 하나의 목소리가 수천 명을 변화시키는 메시지를 전달하는 방법을 보여주었다.
📌 'a rapt crowd'는 '매료된/넋을 잃은 군중'이야. rapt는 '매료된/몰두한'이라는 형용사야.
“In many African cultures, oral storytellers convey history, morals, and traditions from one generation to the next.”
많은 아프리카 문화에서 구전 이야기꾼은 역사, 도덕, 전통을 한 세대에서 다음 세대로 전달한다.
📌 'from one ~ to the next'는 '하나에서 다음으로'라는 패턴이야. 'from one generation to the next'는 '대대로'라는 뜻으로 자주 쓰여.
“Bees convey the location of flowers to other bees by performing a special figure-eight dance.”
꿀벌은 특별한 8자 춤을 추어 다른 벌들에게 꽃의 위치를 전달한다.
📌 'by + 동명사(-ing)'는 '~함으로써'라는 방법을 나타내. 'by studying hard'는 '열심히 공부함으로써'라는 뜻이야.
오늘 배운 핵심 단어의 뜻을 적어봐!
1. surprisingly
2. preaching
3. oral
4. figure-eight
로그인하면 학습 기록이 저장되고,
학습 결과를 메일로 공유할 수 있습니다.