“Three may keep a secret, if two of them are dead.”
세 사람이 비밀을 지킬 수 있다, 만약 그중 둘이 죽었다면.
📌 'if two of them are dead'는 조건절이지만, 사실 불가능한 조건을 제시해 유머를 만드는 수사적 기법이야. 비밀을 지키기 어렵다는 뜻이야.
“Charles Robinson's illustrations for The Secret Garden reveal hidden worlds behind ivy-covered walls, where nature keeps its most beautiful secrets.”
찰스 로빈슨의 '비밀의 화원' 삽화는 담쟁이로 뒤덮인 벽 뒤에 숨겨진 세계를 드러내며, 자연이 가장 아름다운 비밀을 간직하고 있음을 보여준다.
📌 'ivy-covered walls'는 '담쟁이로 뒤덮인 벽'이야. ivy-covered처럼 '명사+과거분사'로 이루어진 복합형용사는 하이픈으로 연결해.
“The Enigma machine used during World War II produced codes so complex that breaking them required an entirely new kind of computer.”
제2차 세계대전 중 사용된 에니그마 기계는 너무 복잡한 암호를 만들어서, 이를 해독하려면 완전히 새로운 종류의 컴퓨터가 필요했다.
📌 'so complex that ~'는 '너무 복잡해서 ~한'이라는 결과 구문이야. 'breaking them required ~'에서 동명사가 주어 역할을 하고 있어.
“Nobody knows what lies inside a black hole — at its center is predicted to be a singularity where the laws of physics break down completely.”
블랙홀 안에 무엇이 있는지는 아무도 모른다 — 중심에는 물리 법칙이 완전히 무너지는 특이점이 있을 것으로 예측된다.
📌 'what lies inside~'에서 what은 간접의문문을 이끄는 관계대명사야. 'where the laws break down'은 관계부사절이야.
오늘 배운 핵심 단어의 뜻을 적어봐!
1. secret
2. covered
3. entirely
4. singularity
로그인하면 학습 기록이 저장되고,
학습 결과를 메일로 공유할 수 있습니다.