“We make a living by what we get, but we make a life by what we give.”
우리는 받는 것으로 생계를 꾸리지만, 주는 것으로 삶을 만든다.
📌 'make a living'은 '생계를 꾸리다', 'make a life'는 '의미 있는 삶을 만들다'야. 비슷하지만 다른 두 표현의 대비에 주목해.
“El Greco painted St. Martin sharing his cloak with a beggar, illustrating that true generosity means giving what you need, not just what you can spare.”
엘 그레코는 성 마르틴이 거지와 외투를 나누는 모습을 그려, 진정한 관대함은 남는 것이 아니라 필요한 것을 나누는 것임을 보여주었다.
📌 'what you need, not just what you can spare'는 '여유분이 아니라 필요한 것'이야. spare는 '아끼다/남기다'라는 뜻이야.
“During Ramadan, Muslims practice zakat, sharing a portion of their wealth with those in need as an act of faith.”
라마단 기간 동안 무슬림들은 자카트를 실천하며, 신앙의 행위로서 재산의 일부를 도움이 필요한 사람들과 나눈다.
📌 'those in need'는 '도움이 필요한 사람들'이라는 뜻이야. those는 'people'을 대신하고, in need는 '필요 중인'이라는 형용사 역할을 해.
“Eating together triggers the release of oxytocin and endorphins in the brain, which means social connection actually enhances the sense of taste.”
함께 먹으면 뇌에서 옥시토신과 엔도르핀이 분비되어, 사회적 연결감이 실제로 미각을 강화시킨다.
📌 'triggers the release of~'는 '~의 분비를 촉발하다'야. 'which means~'는 비제한적 관계절로 결과를 설명해.
오늘 배운 핵심 단어의 뜻을 적어봐!
1. living
2. beggar
3. portion
4. endorphins
로그인하면 학습 기록이 저장되고,
학습 결과를 메일로 공유할 수 있습니다.