“The creatures outside looked from pig to man, and from man to pig, and from pig to man again; but already it was impossible to say which was which.”
밖에 있던 동물들은 돼지에서 인간을, 인간에서 돼지를, 다시 돼지에서 인간을 바라보았지만, 이미 어느 쪽이 어느 쪽인지 구별할 수 없었다.
📌 'it was impossible to say which was which'에서 it은 가주어이고 to say 이하가 진주어야. 'which was which'는 '어느 것이 어느 것인지'라는 관용 표현이야.
“Piranesi's Imaginary Prisons trap the viewer in endless staircases and chains, visualizing the claustrophobic feeling of being forever bound.”
피라네시의 '상상의 감옥'은 끝없는 계단과 사슬로 관람객을 가두며, 영원히 속박된 느낌의 폐소공포증적 감각을 시각화한다.
📌 'claustrophobic feeling'은 '폐소공포증적 느낌'이야. claustrophobia는 '폐소공포증'으로, 라틴어 claudere(닫다)에서 왔어.
“Myanmar's golden Shwedagon Pagoda has stood for over 2,600 years, rebuilt again and again by the unbreakable will of its people after every earthquake and invasion.”
미얀마의 황금 쉐다곤 파고다는 2,600년 이상 서 있었으며, 모든 지진과 침략 후에 국민의 꺾이지 않는 의지로 거듭 재건되었다.
📌 'has stood for ~'는 현재완료로 '~ 동안 서 있어 왔다'야. 'rebuilt again and again by ~'는 '~에 의해 거듭 재건된'이라는 수동태 표현이야.
“Gravity is the invisible force that keeps the moon bound to the Earth, preventing it from drifting into deep space.”
중력은 달을 지구에 묶어두어 깊은 우주로 떠내려가지 못하게 하는 보이지 않는 힘이다.
📌 'keeps the moon bound to ~'에서 keep + 목적어 + 형용사(bound) 패턴이야. '목적어를 ~한 상태로 유지하다'라는 뜻이야.
오늘 배운 핵심 단어의 뜻을 적어봐!
1. creature
2. staircase
3. unbreakable
4. gravity
로그인하면 학습 기록이 저장되고,
학습 결과를 메일로 공유할 수 있습니다.