📝 오늘의 영어

Day 191 — 긴장
📖고전 — '몰입의 기술'

The best moments in our lives are not the passive, receptive, relaxing times. The best moments usually occur when a person's body or mind is stretched to its limits in a voluntary effort to accomplish something difficult and worthwhile.

인생 최고의 순간은 수동적이고 편안한 시간이 아니다. 최고의 순간은 대개 어렵고 가치 있는 일을 자발적으로 이루려 할 때, 몸과 마음이 한계까지 뻗어나갈 때 찾아온다.

📌 'stretched to its limits'는 '한계까지 뻗어나간'이라는 은유야. 'voluntary effort'는 '자발적 노력'. 칙센트미하이의 '몰입(flow)' 개념의 핵심 정의야.

🎨예술 — '거인'

In Goya's painting The Colossus, a giant figure rises above the clouds while terrified crowds scatter below, capturing the invisible tension of approaching war.

고야의 <거인>에서 거대한 인물이 구름 위로 솟아오르고 공포에 질린 군중이 아래에서 흩어지며, 다가오는 전쟁의 보이지 않는 긴장을 포착했다.

📌 'while terrified crowds scatter below'에서 while은 동시 동작을 나타내. 'terrified'는 '공포에 질린'으로, terrifying(공포를 주는)과 구분해서 써야 해.

🌍세계 — '중국'

China's '996' work culture — working from 9 AM to 9 PM, six days a week — fuels the nation's economic growth but raises serious questions about the tension between productivity and well-being.

중국의 '996' 근무 문화 — 오전 9시부터 오후 9시까지 주 6일 근무 — 는 국가 경제 성장을 촉진하지만, 생산성과 안녕 사이의 긴장에 대한 심각한 질문을 제기한다.

📌 'raises questions about ~'는 '~에 대한 질문을 제기하다'라는 뜻이야. 'the tension between A and B'는 'A와 B 사이의 긴장'이라는 표현이야.

🔬과학 — '스트레스는 왜 존재할까?'

When you feel stressed, your body releases cortisol, a hormone that raises blood pressure and suppresses the immune system.

스트레스를 느끼면 몸에서 코르티솔이 분비되는데, 이는 혈압을 높이고 면역 체계를 억제하는 호르몬이다.

📌 'a hormone that ~'에서 동격의 명사 뒤에 관계대명사절이 와서 설명을 보충해. 'suppress'는 '억제하다'라는 뜻이야.

📝미션! - 오늘의 단어

오늘 배운 핵심 단어의 뜻을 적어봐!

1. receptive

2. tension

3. growth

4. releases

로그인하면 학습 기록이 저장되고,
학습 결과를 메일로 공유할 수 있습니다.