“Dostoevsky's Demons depicts how ideological separation from reality can turn young idealists into agents of destruction.”
도스토옙스키의 '악령'은 현실로부터의 이념적 분리가 어떻게 젊은 이상주의자들을 파괴의 대리인으로 바꿀 수 있는지를 묘사한다.
📌 'agents of destruction'은 '파괴의 대리인'이야. ideological은 ideology(이념)의 형용사형이야.
“Malevich separated art from reality by painting nothing but a black circle on a white canvas, stripping away every trace of the visible world.”
말레비치는 흰 캔버스 위에 검은 원만을 그려 보이는 세계의 모든 흔적을 벗겨내며, 예술을 현실로부터 분리시켰다.
📌 'stripping away every trace of ~'에서 strip away는 '벗겨내다, 제거하다'야. every trace of는 '~의 모든 흔적'이라는 뜻이야.
“Haiti's Creole language was born from the blending of French and West African languages, created by enslaved people who forged a new way to communicate.”
아이티의 크레올어는 프랑스어와 서아프리카 언어의 융합에서 탄생했으며, 새로운 소통 방법을 만들어낸 노예들이 창조했다.
📌 'was born from~'은 '~에서 탄생하다'라는 수동태 표현이야. 'who forged~'는 관계대명사절로 '~을 만들어낸'이라는 뜻이야.
“Oil and water do not mix because water molecules are polar while oil molecules are nonpolar — their chemical nature keeps them apart.”
물 분자는 극성이고 기름 분자는 비극성이기 때문에 기름과 물은 섞이지 않는다 — 화학적 성질이 이 둘을 분리시킨다.
📌 'while'은 여기서 '반면에'라는 대조를 나타내. '~인 반면 …이다'로 두 가지를 비교할 때 쓰여.
오늘 배운 핵심 단어의 뜻을 적어봐!
1. separation
2. trace
3. blending
4. molecule
로그인하면 학습 기록이 저장되고,
학습 결과를 메일로 공유할 수 있습니다.